Matrimonios:
En Gibraltar, los matrimonios están regulados por un documento llamado: Gibraltar Marriage Act. Según este documento, sección 13, es posible que residentes y no residentes contraigan matrimonio en Gibraltar. También siendo posible casarse fuera de la oficina de registro (espacios autorizados) , en horario no laborable y/o fines de semana.
Unión civil:
Las uniones civiles en GIbraltar entre dos personas se rigen por Civil Partnership Act. Según la sección 12, es posible que residentes y no residentes contraigan unión civil en Gibraltar. También siendo posible casarse fuera de la oficina de registro (espacios autorizados) , en horario no laborable y/o fines de semana.
Condiciones generales
Para poder contraer matrimonio o realizar una unión civil en Gibraltar, se debe rellenar un documento llamado Affidavit (una declaración jurada) y ser firmado ante la presencia de un notario en Gibraltar, servicio que tiene un coste. Los no residentes en Gibraltar deben proveer un documento que pruebe que se alojan al menos una noche en Gibraltar, la noche de antes de la boda o esa misma noche, siendo válido:
Una factura del hotel
Un comprobante de reserva en un hotel pagado
Una declaración de un residente de Gibraltar confirmando que los contrayentes han pasado o van a pasar una noche en Gibraltar como sus inquilinos en una dirección (que debe ser detallada) o…
Otra prueba que demuestre que es así
Documentos necesarios:
Cuando se aplica para la licencia, se deben proveer documentos que prueben identidad, edad y estado civil. Los documentos de una lengua distinta al inglés deben ser acompañados por una traducción jurada al inglés que incluya al menos una de las listadas :
a.) Confirmación de que es una traducción jurada del documento original
b.) Firma y nombre completo del traductor jurado
c.) Contacto del traductor o empresa de traducción
Además, las personas que quieran contraer matrimonio en Gibraltar deben llevar al a oficina de registro las copias originales de:
Si es la primera vez que los cónyuges contraen matrimonio, basta con proporcionar pasaportes y la partida de nacimiento original (la que muestra el nombre de los padres) para casarse.
En el caso de aquellos que estén divorciados, será necesario aparte de lo ya especificado en el postulado anterior: la sentencia de divorcio final, esta debe estar sellada y ser oficial. Para las mujeres, además tienen que proporcionar el certificado de matrimonio previo
En el caso de aquellos que sean viudos, deben proporcionar aparte de pasaporte y partida de nacimiento; el certificado de matrimonio anterior y el certificado de defunción del difunto cónyuge.
Cambio de nombre
Si en alguna ocasión, por cualquier motivo se procedió al cambio de nombre asignado en la partida de nacimiento, se debe proporcionar el documento que certifique ese cambio de nombre
Documentación de residencia:
El registro necesita tener prueba de que los cónyuges son residentes legales del país que se acredita de procedencia. En el caso de personas que residen en Reino unido, una tarjeta de residencia del reino unido - si residen en otro país de Europa, un permiso de residencia válido,
Otros documentos:
Además de lo especificado anteriormente, el registro puede requerir otros documentos que precisen necesarios:
*Los documentos originales son aquellos que se proporcionaron en el momento de registro. En algunas ocasiones puede ser que no se tenga a disposición este documento, en ese caso se debe solicitar el documento original al registro o juzgado del país de origen, siendo estos sellados y firmados. No seran validas, copias escaneadas o fotocopiadas, estas serían rechazadas.
INSTRUCCIONES PRE-BODA
Los contrayentes deben estar en el lugar de la ceremonia 15 minutos antes de esta. Si la pareja se retrasa más de 10 minutos de la hora acordada, puede suponer que la boda tenga que ser pospuesta hasta que el registrador esté de nuevo disponible. Se explicará el orden de la ceremonia y se preguntará por quienes serán los testigos obligatorios de la ceremonia. También se les pedirá a los cónyuges que comprueben que todos los datos que serán incluidos en el certificado de matrimonio son correctos.
LA CEREMONIA
A cada pareja se le destina 30 minutos del tiempo del registrador. La ceremonia se hace en inglés, cabe la posibilidad de contar con la presencia de un intérprete. La pareja debe entender el discurso de la ceremonia y las preguntas del registrador, el cual puede negarse a realizar la ceremonia si considera que los contrayentes no son conocedores de la lengua inglesa.
La ceremonia incluye el intercambio de las declaraciones legales y la firma del registrador. Si se precisa, también incluye el intercambio de anillos. Durante la ceremonia cabe la posibilidad de la lectura de votos y/o poema que debe ser aceptado por el registrador como apropiado para una ceremonia civil. No siendo de calibre religioso, normalmente son aceptados. Si la ceremonia se realiza fuera de la oficina de registro, es responsabilidad de la pareja de proveer y pagar el transporte del registrador al lugar de la ceremonia y la vuelta al registro. Esto será requerido por la oficina de registro si es necesario.
TESTIGOS
Para todas las ceremonias es obligatoria la presencia de dos testigos que firmarán el certificado. Deben ser dos personas mayores de 18 años diferentes al registrador, este no puede ejercer como testigo o la pareja.
REQUISITOS INMIGRACIÓN
Si no se es residente de Gibraltar y no ser ciudadano de Europa se puede precisar de un visado para entrar en Gibraltar. Se deberá aplicar para un visado en el país de origen. Se debe tomar en cuenta que a menos que se cuente con permiso para volver al país de origen u otro país, el visado para Gibraltar puede no ser expedido. Para mas informacion: Borders & Coastguard Agency Winston Churchill Avenue Gibraltar GX11 1AA Tel: 00 (350) 200 65465 Email: info@bca.gov.gi
CANCELACIÓN Y/O CAMBIOS
Todas las tarifas son no reembolsables ni transferibles. Por lo tanto, el dinero no se devolverá en caso de que la documentación sea incorrecta, se deba cancelar la ceremonia, cambiar el nombre de los contrayentes o cambiar la fecha confirmada para la misma.